Transcripción generada por IA de la reunión ordinaria del MSC del 17.11.2025 (SOLO REMOTO)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Suzanne Galusi]: allá. Lo conseguiré. Lo estoy buscando ahora mismo.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Bueno? Le diré que la aprobación otorga la aprobación de las excursiones y la aprobación de las actas de nuestra reunión ordinaria del 20 de octubre de 2025. Suponiendo que todavía esté en el rango de 13.000, pero lo haré $13.251,18. Bien, ¿hay una moción para aprobación con esa enmienda para corregir la cifra en dólares de las subvenciones de la Medford Education Foundation?

[John Intoppa]: Segundo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Moción de aprobación, apoyada por un miembro de Tapa. No entendí quién hizo la moción. Reinfeld. No sé si hiciste miembros. Gracias. Todos los que estén a favor, si pudieran pasar lista, por favor.

[Paul Ruseau]: Ciertamente miembro de Bradley.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro Graham.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro Intoppa. Sí. Miembro Olapade. Sí. Miembro Reinfeld. Sí. Miembro Ruseau. Sí. Alcalde Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, siete en caso afirmativo, cero en caso negativo. Se aprueba la agenda de consentimiento. No tenemos informes de subcomités. Tenemos múltiples informes de nuestro superintendente. Así que le cedo la palabra a usted, Dr. Galusi. Primero está el momento Mustang.

[Suzanne Galusi]: Gracias. Sí, esta noche tenemos algunos estudiantes de Andrews con su directora, la Sra. Skåne. Creo que yo, la directora Skane, me encargaré de las presentaciones y luego se lo pasaremos a los estudiantes que van a presentar algo de promoción esta noche.

[Jennifer Skane]: Buenas noches, alcalde Lungo-Koehn, superintendente Galussi, miembros del comité escolar. Gracias por permitir que los miembros de la comunidad de la Escuela Secundaria Andrews hablen con usted sobre nuestro enfoque compartido para el año escolar, creando un sentido de pertenencia para los estudiantes. Una de las responsabilidades más importantes que tenemos como comunidad escolar es garantizar que cada niño sienta un verdadero sentido de pertenencia. La pertenencia no se crea por casualidad. Se construye intencionalmente a través de las oportunidades que brindamos a los estudiantes a través de la voz y la elección. Cuando los estudiantes tienen el poder de compartir sus ideas, reflexionar sobre su aprendizaje e influir en la experiencia escolar, comienzan a verse a sí mismos como miembros valiosos de nuestra comunidad. Nuestro objetivo es crear aulas aquí en Andrews donde los estudiantes simplemente no sean participantes obedientes, sino socios activos. Cuando los estudiantes se sienten escuchados, tienen espacio para expresarse y confían en sus contribuciones únicas para dar forma a nuestra escuela, prosperan. Y cuando prosperan, nuestra comunidad se fortalece. A principios de octubre, se me acercó un estudiante que ha sido miembro de la escuela secundaria Andrews durante tres años. Y preguntó cuándo tendríamos nuestra primera semana espiritual. Y le dije que estaría feliz de apoyar cualquier actividad, pero me gustaría que viniera de los estudiantes. Y la animé a crear una visión para la semana. Nuestros estudiantes esta noche compartirán cómo participaron en los eventos de la semana y lo que eso significó para ellos. Nuestra primera estudiante no se sentía bien hoy, así que creo que en realidad está en Zoom. ¿Gianna?

[Suzanne Galusi]: Sí.

[Jennifer Skane]: Gianna, ¿puedes encender tu cámara y el audio por nosotros? Si ella no está aquí, tengo su declaración, que puedo leer por ella.

[Unidentified]: Ella está aquí.

[Suzanne Galusi]: Ella está aquí. Le pedí que activara el silencio. No sé si tiene... Simplemente le perdí la pista. ¿Se conectó?

[Jennifer Skane]: Me pareció ver venir a alguien. aquí.

[Suzanne Galusi]: Ah, ahí vamos.

[Jennifer Skane]: Hola. Hola gianna. ¿Cómo estás? Bien. Lo siento. Estamos teniendo problemas. Lo sé. Lo lamento. No te sientes bien hoy para seguir adelante. Llévatelo.

[SPEAKER_02]: Hola mi nombre es Gianna Riccio. Estoy en octavo grado. He sido miembro de la escuela secundaria Andrews desde sexto grado. La semana del espíritu de la Escuela Secundaria Andrews significó para mí que todos mis compañeros se reunieran y crearan recuerdos con sus amigos y gente nueva. Se lo mencioné a la señorita Skane y le pregunté si habría una semana de espíritu espiritual ese Halloween. creo que Es una buena idea que se lleve a cabo la semana del espíritu para que las personas se expresen y creen recuerdos para el anuario. Se me ocurrió la idea de cómo la gente puede apoyar un Mustang Pride mientras se divierte. Quería que los estudiantes de AMS disfrutaran y crearan recuerdos. Y ver todas las imágenes y las ideas que se le ocurrieron a la gente me hizo feliz. Y la gente que me ayudó a hacer las ideas, el club CCSR, Ver a todos felices y crearé todos los recuerdos que creamos. Gracias.

[Jennifer Skane]: Gracias, Gianna. Espero que te sientas mejor. Así que tenemos al resto de los estudiantes aquí en la escuela con nosotros. Así que voy a invitarlos a venir ahora.

[SPEAKER_20]: Hola, mi nombre es Nora Shaw. Estoy en sexto grado en la escuela secundaria Andrews. Me encanta ser parte de un disfraz grupal. Toda la experiencia de formación de equipos fue muy enriquecedora y me hizo sentir seguro. Mi grupo de amigos estaba trabajando, colaborando y divirtiéndose juntos. Todos contribuimos de alguna manera, como cuando a mi amiga Catherine se le ocurrió el concepto de ser crayones y luego todos trabajamos juntos en lo que debíamos hacer y algunos de nosotros trajimos suministros para los accesorios y otros simplemente nos gusta. ayudó a pensar en las ideas. Todo eso me hizo sentir realmente parte de la comunidad de Andrews. Todos los profesores también participaron usando seis, siete, en algún lugar de los trajes, lo cual es un poco irónico considerando el hecho de que todos odian cuando lo hacemos. Gracias por su tiempo y que tenga una gran noche.

[SPEAKER_04]: Hola, mi nombre es Raina Myers, estoy en sexto grado en la escuela secundaria Andrews y también fui crayón para el día de disfraces grupal. Nos divertimos mucho con este disfraz y una forma en que me hizo sentir que pertenecía es cuando estábamos en la escuela el día de. Nos pusimos nuestros disfraces y recibimos muchos elogios por nuestro arduo trabajo. Nos habíamos vestido de nuestro color y nuestra amiga Catherine nos envió a todos un vídeo y plantillas para nuestras etiquetas Crayola.

[Unidentified]: ¿Puedes reducir la velocidad?

[SPEAKER_04]: Bueno. ¿Debería volver a leer algo?

[Suzanne Galusi]: Estás haciendo un gran trabajo, continúa.

[SPEAKER_04]: Viajábamos en manada y establecimos la regla de que cada crayón debía estar con otro en la casa y dirigirse entre sí solo como su color y crayón. Realmente me hizo sentir especial, muy querida y parte de la comunidad de Andrews haciendo un disfraz grupal expresivo con mis amigos. Otra cosa que encontré divertida fue cuando todos los estudiantes y todos los profesores de la escuela se disfrazaron de 6-7. Mi profesor de estudios sociales, el Sr. Delaney, odia 6-7 con pasión, así que verlo unirse fue un shock. Incluso hizo una broma de 6-7 en clase y dijo que si no puedes vencerlo, únete a él. Fue un concepto realmente divertido y definitivamente contribuyó a la parte de sentirse conectado y parte de la comunidad. Gracias y que tengas una buena noche.

[Jennifer Skane]: El próximo Madison. A por ello.

[SPEAKER_03]: Hola, mi nombre es Madison Converse. Estoy en octavo grado. Andrews Municipal tiene muchas semanas de espíritu divertido. Para la semana del espíritu, uno de los temas fue combinar disfraces o combinar disfraces con un grupo. Mis amigos y yo decidimos combinar y usar camisetas de M&M a juego. A mi amiga Amelia se le ocurrió la idea y todos nos coordinamos discutiendo qué color de camisas M&M queríamos todos. Encontramos un terreno elevado donde todos estuvimos de acuerdo y nos entregaron nuestras camisetas. Así que el día de Halloween todos coincidimos y estábamos haciendo M&Ms iguales. También se incluyeron los profesores. En AA, los profesores se disfrazaban de versiones de mi profesor de educación cívica. La semana del espíritu espiritual ayuda a agregar un sentido de pertenencia porque todos tienen una manera de ser incluidos y todos tienen la oportunidad de disfrazarse. Gracias por tu tiempo.

[Jennifer Skane]: Y por último, pero no menos importante, está Amelia.

[SPEAKER_19]: Hola, mi nombre es Amelia Lengel. Estoy en octavo grado y estoy aquí para hablar sobre mi experiencia con Spirit Week. Personalmente, creo que la Semana del Espíritu es algo que todos disfrutan en AMS. Es una forma divertida de celebrar antes de un día festivo. Tuvimos una Semana del Espíritu la semana de Halloween y fue genial. Cada día era un tema diferente. No sólo participan los estudiantes, sino también los profesores. Ese miércoles, tuvimos un tema que hacemos con bastante frecuencia durante el año escolar: el Día de Intercambio de Estudiantes y Maestros. Los profesores se visten como los alumnos y los alumnos se visten como los profesores. Siempre es un día divertido, pero el favorito de todos era el viernes, cuando podían ponerse sus disfraces. Lamentablemente, mis amigos y yo no íbamos a pedir dulces juntos, pero para la escuela realmente queríamos hacer un disfraz grupal. Entonces, a mi amiga Madison, que acaba de hablar, a mí y a mí se nos ocurrió la idea de los M&M. Mi mamá y yo fuimos a la tienda y compramos un montón de camisetas de diferentes colores y usamos nuestra máquina Cricut para ponerles una M a todas. Se los regalé a todos mis amigos al día siguiente para que los usaran. Personalmente, creo que la Semana del Espíritu es una excelente manera de hacer que la semana escolar sea un poco más divertida antes de las vacaciones. Toda la escuela se une y realmente me hace sentir parte de la comunidad. Espero que todos tengan la oportunidad de sentirse así durante su estancia en AMS. Gracias por su tiempo y que tenga un maravilloso resto de su noche.

[Jennifer Skane]: Gracias. ¿Quieren venir todos? ¿Alguien tiene alguna pregunta para los niños?

[Breanna Lungo-Koehn]: Gran trabajo para todos ustedes. Um, voy a pasarle la palabra al miembro y a Tapa.

[John Intoppa]: Gracias, alcalde. Gracias a todos por hablar de esto esta noche. Es sorprendente cómo una pregunta y un tipo de objetivo pueden crear un sentido, este gran sentido de comunidad y un gran sentido de pertenencia. Así que realmente los aplaudo a todos por desempeñar su papel en esto, involucrando a sus profesores y personal en todo el asunto. Es realmente genial ver cómo todo esto se junta. Y definitivamente sigan así, ya saben, hagan de esto una nueva tradición en AMS. Sé que cuando estaba en AMS, teníamos algo similar, pero no tan grande como esto. Y es realmente genial ver cómo ustedes tomaron esto en su haber como estudiantes de sexto, séptimo y octavo grado para hacer todo esto. Y hay un futuro en eso. Y hay una opción, si esto es algo que te encanta y decides ir a la universidad, puedes hacerlo como parte de uno de tus trabajos universitarios. Es genial, en eso trabajo. Trabajo como en actividades del campus. Y tenemos ocho estudiantes empleados que hacen esto todas las semanas y tratan de hacer algo interesante como eso. Así que quédate con ello. Haz cosas realmente interesantes. Cuando vayas a la escuela secundaria, sigue haciéndolo allí. Trabajar con la CCSR. Intenta conseguir algo de dinero para hacerlo aún más grande y mejor. Y simplemente gracias por intentar crear un sentido de comunidad y trabajar para crear un sentido de comunidad entre sus pares.

[Unidentified]: Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sigan con el buen trabajo. Está bien. Vamos a... Muchas gracias.

[Suzanne Galusi]: ¿Puedo simplemente agradecerles antes de que se vayan? Sé que tuvimos que pasar a ser virtuales y fue muy agradable ver lo flexibles que eran todos. Lo apreciamos. Estamos muy contentos de que haya podido unirse a este momento Mustang y continuar con el buen trabajo. Gracias.

[SPEAKER_02]: Gracias.

[Paul Ruseau]: Gracias. ¿Alcalde?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, miembro Ruseau.

[Paul Ruseau]: Me gustaría presentar una moción para sacar del orden el punto número seis.

[Breanna Lungo-Koehn]: Seguro. Moción para dejar fuera de orden el punto seis presentada por el miembro Rousseau. ¿Hay un segundo? Segundo. Miembro Olapade, pase lista por favor.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Branley?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Graham?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Enganche de miembro?

[Suzanne Galusi]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Olapade?

[Nicole Branley]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Reinfeld?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Los diputados dicen que sí, alcalde Langenkirchen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, estoy en la afirmativa, cero en la negativa. Veo el número seis como informes solicitados más o menos.

[Paul Ruseau]: Veo estas presentaciones en el consejo asesor estudiantil, pero no sé si las estoy mirando.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, tienes razón. Lo siento por eso. Sí, lo veo ahora. Presentaciones del consejo asesor estudiantil, en el transporte de la escuela secundaria.

[Suzanne Galusi]: Tenemos a Jayden en la llamada y él dirigirá la presentación esta noche. Will compartirá la pantalla en solo un minuto. Pero también noté que la subdirectora Sheila Freitas está en la llamada y también trabaja con el consejo asesor estudiantil y solo quería asegurarme de que la gente estuviera al tanto de eso. Y ya estamos listos para compartir pantalla. Gracias. Jayden, ¿estás listo?

[Jayden Giang]: ¿Está funcionando mi micrófono?

[Suzanne Galusi]: Sí, podemos oírte. Excelente.

[Jayden Giang]: DE ACUERDO.

[Suzanne Galusi]: Gracias.

[Jayden Giang]: En el Comité Asesor Estudiantil hemos recibido comentarios sobre un sistema de barandillas recientemente implementado. tenemos en la escuela secundaria. Y hemos recibido algunos comentarios negativos sobre cómo el sistema de barandilla única simplemente no está funcionando. Por eso, hemos presentado algunas sugerencias sobre cómo podríamos solucionarlo. Uno de ellos es, ah, y también le gusta el sistema de autobuses en general. ¿Podemos volver rápidamente a la última diapositiva? Uno de ellos fue, si pudiéramos discutir con la MBTA sobre tener más autobuses para después de la escuela y esas cosas, además de crear algunas barandillas más. De esa manera, habrá menos intentos de canalizar a tantos estudiantes hacia, estoy tratando de recordar el término, cuellos de botella. Y podemos pasar a la siguiente diapositiva. Estas son dos imágenes de lo que tenemos actualmente. Tenemos dos paradas de autobús habilitadas aquí. Creo que puedes ver las barandillas en el lado izquierdo. Y puedes ver otro en el lado derecho. Y luego, si pudiéramos pasar a la siguiente diapositiva. Y lo que queremos es implementar dos barandillas más a lo largo de estas dos áreas de aquí. De esa manera, más estudiantes podrán acceder a los autobuses al mismo tiempo en lugar de que los autobuses tengan que esperar a que otros terminen de cargar a sus estudiantes antes de que puedan tomar un lugar. Y creo que pasaremos a la siguiente diapositiva. Más imágenes de manchas. Así que creo que queremos hablar con el director de transporte sobre cómo podemos implementar estos cambios, especialmente con la MBTA, ya que tenemos que encontrar una manera para que cumplan con estos cambios. Y también nos gustaría enviar una encuesta a los estudiantes sobre sus comentarios sobre nuestro sistema actual y cómo se sentirían si lo cambiaran. Y este es un cambio fácil, pero podemos hablar con MetalFab sobre cómo, si quieren hacernos dos barandillas más para esto. ¿Hay alguna pregunta? Miembro, ¿verdad?

[Unidentified]: Jayden, ¿esa fue la última diapositiva?

[Jayden Giang]: Oh, ¿esa fue la última diapositiva, Jayden? Sí.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bien, sólo me aseguro. Quería que presentaras primero. Sí, se lo pasaré a un miembro en la cima.

[John Intoppa]: Gracias, alcalde. Gracias, Jayden, por presentar esta información y por hablar sobre ella. Voy a apoyar tu proceso de pensamiento sobre entrevistar y hablar con los estudiantes de la escuela secundaria, especialmente aquellos que toman el autobús. Cuando intentas implementar algo nuevo en la rutina de alguien, puede haber un poco de retroceso al principio, pero se trata de tratar de encontrar una manera de facilitar que alguien ingrese a un nuevo sistema o descubrir cuáles son los obstáculos. Y a veces son cosas obvias en las que es como, oh, no me gustan las barandillas de esto. No me gusta por eso. O a veces son cosas en las que nunca habrías pensado. Y así enviar una encuesta antes de realizar cualquier otro cambio e incluso poner ¿Funcionaría una segunda barandilla? Dar opciones a las personas para que no tengan que pensar demasiado, pero también darles algunas cosas en las que ya están pensando y proponer algunas cosas es lo que recomiendo completamente mientras se intenta resolver el problema de la sobrepoblación al subir al autobús y asegurarse de que todos aborden de manera segura, efectiva y lo más rápido posible. Pero definitivamente deja una sección ahí para, ya sabes, ¿Cuáles son algunos otros métodos alternativos? Te sorprenderías. Algunas personas pueden tener otras ideas que hayan notado al usarlo. Entonces, sí, habla con tus usuarios. Y estoy de acuerdo con los próximos pasos que estás pensando. Así que definitivamente crea esa encuesta si quieres. Quiero decir, no lo haré. Tengo experiencia en diseño de producto y diseño industrial. Hacemos cosas como esta todo el tiempo al diseñar experiencias. Entonces, si quieren mostrármelo, me ofreceré como voluntario para echarle un vistazo a algo. Además, estoy seguro de que el personal de su edificio, Sra. Farias también, así que adelante.

[Jayden Giang]: Sí, creo que ya hemos hecho la encuesta. Simplemente no lo hemos enviado todavía.

[John Intoppa]: Muy por delante del juego, genial.

[Breanna Lungo-Koehn]: Creo que el miembro Reinfeld fue el siguiente, luego el miembro Branley.

[Erika Reinfeld]: Sí, gracias. Entonces recuerdo la reunión del consejo estudiantil cuando todos estaban discutiendo el problema y me encanta que tengas una solución y hablé con un par de tus usuarios y estuvieron de acuerdo en que definitivamente apoyo algunas barandillas más porque sé que resolviste la inundación masiva en los autobuses, pero la espera ha introducido un nuevo problema. Entonces, mi única recomendación es que también hable con Kyle, su monitor de seguridad que supervisa el proceso del autobús y que también obtenga esa información si aún no lo ha hecho. porque sé que él ve las cosas desde una perspectiva particular y con ese panorama general. Así que gracias por tomar medidas para cambiar. para solucionar el problema y espero escuchar cómo se relaciona esto particularmente con su conversación con el Sr. Schwartz y qué se puede hacer en colaboración con la ciudad y la MBTA. Creo que es una gran pregunta y no sé si el alcalde tiene algo que decir al respecto en términos de la relación con la ciudad, las escuelas y la MBTA, pero muchas gracias por incluir todas estas voces en la resolución de este problema.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Miembro Branley y luego miembro.

[Nicole Branley]: Hola. Um, solo tengo una pregunta sobre la señalización. Dice contactar con la señalización de MBTA para llegadas y salidas en tiempo real. ¿Cuál es tu visión para eso?

[Jayden Giang]: Entonces. Um, uno de mis. Otro de los otros miembros en estudiante. Al igual que las salidas y llegadas en tiempo real.

[Nicole Branley]: ¿Como en la estación de tren cuando te despiertas? Sí. Bien, solo tengo curiosidad por saber qué quisiste decir con eso.

[Jayden Giang]: Queremos intentar encontrar una manera de ver si podemos programar eso. Y la señalización también podría referirse a simplemente tener carteles en el frente que indiquen qué autobús va a dónde.

[Nicole Branley]: ¿Hay un lugar fijo para esos? Tengo que decirlo, y voy a ser muy honesto, porque tiendo a ser muy honesto en estas reuniones. Cuando me detuve por primera vez, dije: ¿a quién diablos se le ocurrió esto? Porque como madre que está dejando a un niño, me pregunto: ¿tengo que frenarlo? ¿Tiro delante de él? ¿Me tiro al lado? ¿Paso por aquí? Y sentí que, hasta cierto punto, impedía que las personas salieran de sus autos. Pero supongo que en el panorama general de que todos salgan al mismo tiempo, Puedo ver por qué necesitaríamos canalizar a los estudiantes. Pero sólo quiero que seamos conscientes del hecho de que por la mañana, cuando la gente llega a que existe esto, ya sabes, bueno, quiero decir, supongo que esto está más allá de esto. Debería haber cierta etiqueta cuando la gente se detiene. Ya sabes, hay personas que esperan en sus autos a que sus hijos salgan o niños que podrían necesitar más tiempo. Los autobuses se están acercando, los autobuses se están alejando, ya sabes, alejándose. Y creo que, hasta cierto punto, obstaculiza un poco a la gente. Así que sólo quiero que seamos conscientes de eso si vamos a aportar más. que estamos dando tal vez un poco de espacio para que los autos se detengan y abran sus puertas y para que todavía haya ese carril de adelantamiento a nuestra izquierda. Así que sólo algunas cosas en las que pensar. Me encanta la idea de la señalización. Sólo me pregunto si sería realmente preciso y si valdría la pena. Me encantaría que fuera exacto. Quiero decir, sólo sé que me he parado en el tren antes y pensé, fueron los 12 minutos más largos que he pasado esperando aquí, 45. Solo hay cosas en las que pensar, pero me encanta tu idea. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro Graham, luego de regreso al miembro Intoppa.

[Jenny Graham]: Gracias. En lo que se refiere a la idea de un autobús retrasado para la escuela secundaria, en realidad no es algo de lo que hayamos escuchado a la gente hablar antes. Así que gracias por presentarlo. Tiene mucho sentido. Me sorprende un poco que nunca hayamos escuchado a nadie expresar eso antes, porque hay mucha actividad después de la escuela en la escuela secundaria. Entonces, creo que mi solicitud es que una vez que nuestro coordinador de transporte se ponga manos a la obra y comencemos a hablar sobre el presupuesto del próximo año, ¿podemos profundizar un poco en cuáles podrían ser las opciones de cobertura adicionales, no solo en la escuela secundaria, sino en todo el distrito? Porque llevamos mucho tiempo hablando de aumentar el transporte y no hemos podido Realmente no hemos podido expandirnos en muchos lugares de la forma en que me gustaría que pudiéramos hacerlo. Pero creo que sería útil tener esa conversación como parte del presupuesto. Así que creo que con nuestro coordinador de transporte a bordo, podría haber una oportunidad de tener una visión un poco más coherente del transporte para que podamos reflexionar sobre lo que podemos hacer y financiar en este próximo presupuesto en comparación con lo que tenemos que planificar en el futuro. Así que gracias por presentarlo. Tiene mucho sentido. Estoy absolutamente sorprendido. Nunca lo habíamos oído antes. Entonces, gracias por estar en la reunión.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, señora miembro de la subvención y jefa de la Dra. Pelosi. Sí. Lo siento.

[John Intoppa]: Sí. ¿Cómo está el clima ahora mismo? Parece que hace mucho frío y tampoco quiero salir a caminar por Boston. Hace demasiado viento. Lo siento si viste la expresión de mi cara en la que estaba confundido. Es porque pensé, espera, teníamos un autobús tarde. Y luego no, no lo fue. Era que el autobús de North Medford llegaba tan tarde que parecía un autobús retrasado para llegar a North Medford Heights, saliendo de la escuela secundaria todos los días. Entonces ahí es donde mi tipo de, ¿qué? ¿Nunca hemos tenido esto antes? No, no lo hemos hecho. Era solo que ese autobús solía llegar tan tarde. Y la gente tomaría la T al pie de la colina y no en la cima de la escuela secundaria para poder tomar. El último autobús simplemente bajaba la colina y tomaba el autobús hasta allí. En realidad, no llegó a la secuencia. Jayden, noté algunas cosas cuando hablábamos de las exhibiciones, y lamento haberme perdido la parte del arte de exhibición, así que lo dije antes. Las pantallas T son geniales. Mire y recuerde que la robótica puede haber hecho eso, mire la tinta electrónica y considere usarla. Eso es lo que usan en las paradas de la línea verde. Esto se debe a que, en primer lugar, solo usa energía para cambiar, y en segundo lugar, es mucho más fácil de leer, especialmente si hace sol. No tendrás que crear un dosel y diseñar una forma en que eso La pantalla no se romperá. Entonces eso es algo a tener en cuenta. Y luego, en términos del punto del miembro Bramley sobre la confusión, ya sabes, la gente puede confundirse cuando ven que se trata de un cambio simple, tal vez simplemente agregar un letrero como una parada de autobús aquí. De esa manera, le indica a la gente que están destinados a los autobuses y no a, ya sabes, vehículos personales. Y agregar una parada de autobús aquí, como lo hacen, si has estado en la línea verde en Boston, Eso puede ser algo pequeño que podría indicarle a la gente, ya sabes, eso. Pero si tiene curiosidad acerca de cómo se ve esa señalización de tinta electrónica, si recorre Medford, encontrará esos quioscos. Hay uno en Haines Square, justo en la esquina de la ferretería, así como otro en la esquina de la ladera frente a la antigua ferretería, ferretería antigua de la ladera. Esas son algunas cosas interesantes para ver en términos de cómo se ve esa tecnología, y puedes usarla como, puedes ordenar esas cosas en línea y usarlas para exhibirlas. La gente lo usa todo el tiempo para cuestiones meteorológicas. Lo siento si estoy diciendo algo que ya sabes, pero estas son sólo cosas que noté mientras hablábamos. Así que gracias por investigar esto tan complejo como es, y realmente lo aprecio.

[Suzanne Galusi]: Entonces, antes de hablar, no sé, Jaden, ¿quieres tener la oportunidad de responder alguna de las preguntas o puntos que te plantearon antes de hablar?

[Jayden Giang]: No, creo que estoy bien. Mientras todos hablaban, yo escribía sus sugerencias para los demás miembros del comité asesor estudiantil.

[Suzanne Galusi]: Bien, porque solo quería señalar que cuando me uní a la reunión del comité asesor estudiantil la semana pasada y estaba hablando con los estudiantes, hubo una discusión sobre el punto del miembro Branley. donde se iban a colocar las barandillas porque también, eso surgió solo sobre la entrega de automóviles y al comienzo de ese camino, tenemos la puerta de entrega de Kids' Corner y la puerta de entrega de Medford Family Network. Así que creo que los estudiantes pensaron mucho en dónde querrían colocar las otras dos barandillas para asegurarse de que dejemos esa área frontal como una abierto para dejar automóviles, pero creo que sí, además de ser muy reflexivo sobre de dónde provienen esas nuevas barandillas una vez que las fábricas de metal pudieron crearlas. Luego estuvieron teniendo una discusión sobre cómo etiquetarlos para que quede muy claro qué autobús se alinea con qué barandilla, lo que también ayudará con la bajada de automóviles. También hubo una conversación sobre el uso interno de las pantallas de televisión que muestran noticias de los estudiantes. y anuncios a lo largo del día, y usarlos como una forma de mantener a los estudiantes actualizados. Así que las barandillas ayudaron mucho a subir al autobús, pero lo que está pasando ahora, recuerda Reinfeld, es esperar. Entonces, a veces, mientras los estudiantes esperan que lleguen los autobuses y se suban, eso crea Ni siquiera es un cuello de botella todavía, pero si existiera la oportunidad de que algunos estudiantes pudieran esperar adentro o en otro lugar, sería útil mantener información actualizada en los monitores de toda la escuela. Y luego la otra parte que iba a mencionar es la parte sobre el autobús que llega tarde. Y creo que algunas de las cosas en las que estamos trabajando es también el cambio en nuestro horario de salida. Entonces, debido a que nuestra hora de salida es 15 minutos más tarde que antes, el autobús de North Medford también es el autobús que regresa inmediatamente a la escuela secundaria para practicar deportes. Y tratando de averiguarlo, Evan trabajará con la escuela y los estudiantes para descubrir qué sería, ¿qué necesitarían los estudiantes? Podría ser, según el punto del miembro Graham, que tenemos que tener esto en cuenta para nuestro presupuesto para el próximo año, pero ¿cuál sería la necesidad en términos de cuándo los estudiantes se quedan hasta tarde? En la escuela secundaria, ya sabes, hay tres días en los que los autobuses llegan tarde. Y entonces, tratando de descubrir cuál sería esa necesidad para North Medford, que es el único autobús amarillo que tenemos en la escuela secundaria como MBTA, funciona continuamente, no funciona con tanta frecuencia cuando es después de clases y esa pieza Evan y los estudiantes trabajarán con suerte en asociación con la ciudad con MBTA, pero en términos de ese autobús amarillo que tenemos para North Medford, estamos tratando de determinar cuál sería la necesidad real, cuántos días lo necesitaríamos, por lo que hay algunas conversaciones en curso con la escuela y los estudiantes para reducir eso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Excelente. Gracias, Dra. Lucey, y gracias Jayden, por la presentación. Esperamos con interés los resultados de la encuesta, así que manténganos informados sobre eso también.

[Suzanne Galusi]: Gracias, Jayden. Excelente trabajo.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Existe una moción para retroceder? ¿Quiere hablar, Sra. ¿Freitas? DE ACUERDO. Estás en silencio, así que por favor.

[SPEAKER_18]: Vale, muchas gracias. Buen trabajo, Jaden. Solo quería hablar un poco sobre el retraso del autobús y la conversación entre los niños sobre pertenencia y equidad, ¿verdad? Entonces, hay algunos niños que no pueden asistir al consejo asesor estudiantil porque tienen que irse a casa inmediatamente después de la escuela porque no hay ningún autobús que llegue tarde. Entonces los niños me dijeron eso. Dije, analicémoslo. Nos estamos centrando en la pertenencia y la equidad. Ese es nuestro objetivo. Así que eso fue algo constante que ha ocurrido durante los últimos tres años. Así que estoy muy orgulloso de ellos por impulsar ese trabajo. En segundo lugar, ha sido maravilloso ser parte de las conversaciones con Matt Rice y SMMA sobre una nueva escuela. ¿No sería fantástico tener horarios de salida y llegada y también, como la MBTA, tener personas con discapacidad auditiva y personas que no pueden ver, la capacidad de colocar algo para ayudar a las personas a navegar en los autobuses en un nuevo edificio? se que eso no es en el corto plazo, pero si estamos pensando en el futuro, me encantaría que pudiéramos brindar acceso a los niños. Tengo muchos estudiantes de noveno grado que vienen y no entienden dónde para el autobús y demás, y creo que es importante brindarles la mayor cantidad de información posible para que no tengan miedo de subirse al autobús y viajar a Medford High School. Ya sabes, de nuevo, este es un trabajo en progreso, pero ha sido muy emocionante sentarse y escuchar a Matt y a toda la gente de Medford High hablar sobre un futuro en Medford. Así que estoy entusiasmado. Esta es la segunda vez que trabajo con SMMA y hagámoslo mejor que Waltham y mejor que Somerville. Gracias. Y también donde acaba de empezar nuestra semana espiritual. El Mustang.

[Breanna Lungo-Koehn]: Muchas gracias.

[SPEAKER_18]: Sí.

[Breanna Lungo-Koehn]: Está bien. Gracias. Gracias. Um, moción para volver al orden habitual del día.

[Aaron Olapade]: Una moción para eso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Recuerdo que todas las partes secundaron por un segundo. Miembro Bradley pase lista, por favor.

[Paul Ruseau]: Sí. Miembro Olapade. Sí. Miembro Redfield. Sí. Miembro Ruseau. Sí. Alcalde Lungo-Koehns.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. Siete en caso afirmativo, cero en caso negativo. Se ha aprobado la moción para volver al negocio de pedidos habitual. Y le voy a ceder la palabra al Sr. Chad Fallon, director ejecutivo de CTE, para que nos brinde una actualización sobre las subvenciones de CTE.

[Chad Fallon]: Hola buenas noches a todos. Esta noche les daré una actualización sobre algo de dinero que ingresó al distrito esta noche y solo compartiré con ustedes algunas de las iniciativas para las que usaremos el dinero. Pensé que sí, déjame mover mi pantalla aquí. Es útil recordar cuando piensa en CareerTech y Medford, en qué operamos. Entonces, para el año fiscal 26, nuestro presupuesto fue de $254,500. De eso dependemos de los ingresos que generamos en nuestros programas y donaciones. Entonces, con ese número agregado a la subvención del año fiscal 26 hasta ahora, traeremos otros $542,000 a nuestra pequeña escuela. el dinero que Está dirigido a un desarrollo profesional específico para el cuerpo docente de CareerTech. Trabajaremos para alinear nuestros programas con las ofertas académicas en asociación con Lynch School for Boston College. Vamos a financiar, obtuvimos algunos fondos para apoyar el desarrollo de nuestros nuevos programas del Capítulo 74 para plomería y servicios de apoyo a la información y redes. Y vamos a utilizar el dinero de nuestro Perkins para mejorar los equipos en cocina, cine y televisión, y cosmetología. Además, con Perkins utilizamos ese dinero para capacitación de OSHA, exámenes especializados para que los estudiantes fortalezcan su propio portafolio y fondos para subsidiar el costo de botas y uniformes para los estudiantes. El 422A fue realmente un regalo del Departamento de Educación. Esto se debe a que estamos preparando nuevos programas. Entonces se trataba de una cantidad asignada de 35.000 dólares. Esto será de gran ayuda en el trabajo que debemos realizar durante los próximos seis meses para abrir un programa en el otoño. 422A por $35,000. Había solicitado esta subvención. Este es 426. Esto es para una implementación basada en competencias. Estos son todos los marcos para cada programa del capítulo 74 que se reescribieron y básicamente se hicieron públicos este año escolar. Así que vamos a utilizar este dinero nuevamente para desarrollo profesional específico para que los maestros trabajen en la planificación del alcance y la secuencia y nuevamente para el trabajo que se necesita para alinear los cursos académicos con nuestros programas CTE. Este era Perkins, del cual lo había mencionado todos los años. Por lo general, no generamos salarios en Perkins. Tomamos la cantidad asignada y la usamos para suministros y equipos. Esos fueron los $64,000 para tres programas diferentes. Y la última subvención que tuvo un retraso de un año, pero que finalmente la recibimos, fue nuestra última ronda de capital de habilidades. Y esto son $404,000 que estamos invirtiendo directamente en el programa de tecnología automotriz para educar a los estudiantes y capacitarlos en motores de vehículos eléctricos, automóviles eléctricos y motores híbridos. Esta, para que lo sepas, es la cuarta vez que recibimos estos fondos. En años anteriores, lo habíamos utilizado para construir el bistró, mejorar nuestro taller de ingeniería, $300,000 para nuestro programa de construcción. Y este es el cuarto año de este premio para nosotros. Y también quiero alardear de que es el segundo premio más importante del estado. Estoy muy feliz por Medford. Sobre esto último, soy un poco supersticioso, así que no quiero decir demasiado. Este es el que solicitamos el mes pasado. Si conseguimos este, será importante y nos ayudará a implementar realmente los dos nuevos programas en el otoño. Esta fue una subvención dirigida específicamente a escuelas que buscaban agregar programas para agregar asientos para niños. Así que deberíamos averiguarlo en algún momento a finales de diciembre. Crucemos los dedos con este. Y esa es una actualización rápida.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, Sr. Fallon. Gran trabajo con esas subvenciones.

[Paul Ruseau]: Sí, si podemos conseguir los 60 millones de dólares, espero que podamos hacer más espacio. Sí, eso sería genial.

[SPEAKER_16]: Yo también, Pablo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. ¿Miembro Graham?

[Jenny Graham]: Gracias. Sólo quería agradecerles por reunirlo todo para que podamos entenderlo. Muchas de estas cosas llegan en forma de regateos y escuchamos hablar de ellas de manera única. Pero cuando los ves contabilizados, hace una gran diferencia. Y luego mi pregunta fue: no es necesario que las aceptemos porque son subvenciones. ¿Es eso correcto? ¿O necesitamos hacer una moción para aprobarlos?

[Suzanne Galusi]: Lo lamento. Usted Esto es para información. No es necesario aprobarlos. Es sólo para que usted esté al tanto de lo que se ha otorgado y cómo se utiliza.

[Jenny Graham]: Excelente. Gracias.

[Nicole Branley]: Miembro Branley. Sólo quiero agradecer al Sr. Administrar todas estas empresas, personal, estudiantes y todas las ollas en las que tienes mano realmente me sorprende. Al dejar mi asiento aquí en el comité escolar, espero que este comité realmente recuerde qué joya de la corona Esto es Vogue, me he convertido en parte de la familia Vogue. Me quedo allí, eso seguro. No dejaré la familia Vogue pase lo que pase, pero estoy muy, muy orgulloso de vosotros. Gracias por todo lo que haces. Continuaré publicando Vogue aquí, allá y en todas partes. Y si aún no has pedido tus pasteles para el Día de Acción de Gracias, creo que sería una gran idea. Tengo mi pequeño volante aquí. Sé que estoy borroso, pero puedes pedir pasteles en el Bistro hasta el viernes. Así que envíe un pequeño correo electrónico directamente al Chef P. Allí dice Bistro y él le preparará sus pasteles. Entonces.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, miembro Brinley. Gracias, Sr. Fallon. Agradecemos su presentación.

[Unidentified]: Gracias a todos. Qué tengas buenas noches.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tú también. A continuación tenemos el informe de uso escolar de HMFAH. Se lo paso a usted, Dr. Galussi.

[Suzanne Galusi]: Muchas gracias. Voy a darle un segundo para que el Sr. Pippa Sallie comparta la pantalla por mí. Muchas gracias. Vale, genial. Buenas noches. Quiero comenzar esta presentación un poco en la siguiente diapositiva, explicándonos cómo llegamos a esta discusión esta noche. Entonces, en mayo pasado, durante la reunión del subcomité del comité escolar sobre inscripción y hacinamiento, se presentó una resolución que reconocía la presión que enfrentaban algunas de nuestras escuelas primarias en torno al cambio de inscripción. capacidad desigual entre los edificios y la necesidad de ayuda inmediata y planificación a largo plazo. Y pueden ver esto, lo que hay en esta diapositiva no es solo un fragmento de la presentación del año pasado, sino también las sugerencias, ideas y soluciones a corto y largo plazo que discutimos. entonces Desde esta reunión, hemos tomado algunas medidas significativas para abordar las necesidades a corto plazo para este año escolar actual. Por eso hay una pequeña marca de verificación verde. Terminamos reubicando el MEEP en Roberts al Missituk, lo que permitió algo de espacio adicional en Roberts. donde el Roberts está experimentando cierta superpoblación. Esta clase de jardín de infantes no era tan grande como la que hemos visto desde COVID. Estamos vigilando de cerca esto, pero era necesario que hubiera un poco de alivio. Por eso, también hubo un maestro de educación especial adicional en Roberts que fue contratado este año para garantizar una cobertura especializada inclusiva. Y luego lanzamos un estudio integral de utilización del espacio utilizando HMFH para ver cómo nuestros edificios K-8 cómo se está utilizando el espacio actualmente y qué oportunidades existen. También notarán en esta pantalla que como parte del trabajo del año pasado revisamos, el distrito revisó muchas soluciones a largo plazo. Nosotros, como usted ha enumerado aquí, donde analizamos la posibilidad de una lotería ponderada para el jardín de infantes, la reestructuración del rango de grados, una revisión de dónde estamos colocando nuestros programas de educación especial. Realmente analizamos exhaustivamente cuáles podrían ser otras oportunidades, pero decidimos que lo que realmente es mejor para el distrito en ese momento es comprender mejor cómo se utilizan nuestros espacios para que tengamos cierta información cuando analicemos los próximos pasos. Entonces, para eso estamos aquí esta noche: discutir el Estudio de utilización del espacio. Aquí, en esta diapositiva, lo que pueden ver es que captura el trabajo que realizó HMFH durante el Estudio de utilización del espacio. Visitaron las cuatro escuelas primarias, así como la escuela secundaria McGlynn y la escuela secundaria Andrews, y observaron el uso actual de las aulas. Identificaron espacios dentro de cada escuela que posiblemente podrían usarse como aulas adicionales, pero creo que es importante señalar que el criterio que utilizaron fue que estos fueran el tamaño de estas aulas, si estas aulas tenían ventanas y qué tan cerca estaban de los caminos de circulación. Eso surgirá en conversaciones futuras, así que creo que es importante tenerlo en cuenta. Y luego supieron, basándose en el marco de esa reunión del subcomité, que los lugares de particular interés en cuanto a capacidad eran las escuelas primarias Brooks y Roberts. Entonces, esto de aquí, el cuadro a continuación simplemente muestra, estos fueron los hallazgos de HMFH sobre cómo se usaron las aulas el año pasado. Y entonces pueden ver que contaron las aulas principales el año pasado por nivel de grado. Creo que es importante señalar que los programas especializados subseparados no se reflejan en estas cifras. Y donde ven algunos de ellos, donde se encuentran algunos de ellos es en este cuadro naranja donde dice posible espacio adicional para el aula. Y eso se basa en el número de inscripciones, el tamaño de las clases y, nuevamente, sus criterios sobre el tamaño del aula, si tenían ventanas y la proximidad a las vías de circulación. También notarás el último Y tal vez solo si mantengo ese lapso por solo un segundo. Entonces, en Brooks, eso significaba que había seis aulas que sentían que el distrito podía examinar más y ver, muy bien, ¿cómo se utilizan estas seis? ¿Podemos aprovecharlos de una manera diferente? ¿Hay algo que podamos hacer? Y así sucesivamente en la lista. Entonces Missituk, querían que miráramos cinco, Roberts cinco, McGlynn Elementary Middle siete entre ellos dos y Andrews nueve. Las últimas dos filas hablan de cómo lo estamos usando actualmente, como cuántos estudiantes dentro de ese rango de grados en todo el distrito son un promedio en estas aulas y cuántos podemos colocar allí según el CBA. Sólo quiero señalar que cuando hicieron esto, hubo cierta influencia aquí. Utilizaron el antiguo convenio colectivo y no el actual. Siguiente diapositiva, por favor. Entonces, tomando los resultados que nos dieron y sabiendo que dijeron que estas aulas merecían una revisión adicional, y para aprovechar eso, realizamos solo un recorrido interno inicial. Y lo hicimos específicamente en Andrews porque se identificaron muchas aulas y, oye, hay nueve aulas aquí. que ameritan una revisión. Y también notamos que debido a los criterios que propusieron en torno a las ventanas, el tamaño y las rutas de circulación, había muchas aulas que no incluyeron en el informe original. Por eso era importante para nosotros lograr una mejor comprensión al caminar por el edificio sobre dónde están estas nueve clases y por qué no todas ellas fueron parte del informe. Entonces, lo que descubrimos es que había varios espacios que actualmente se están utilizando de manera diferente a la intención original. Cuando se realiza un estudio de utilización del espacio, usan los planos de planta originales y observan, bueno, cuándo se construyó este edificio, así es como se suponía que se usaría esta sala, y luego observan cómo se usa actualmente, y así es como marcan estos espacios. Um, hubo varios espacios que ameritan una revisión adicional. Y también es importante tener en cuenta que si tal vez fuéramos a reutilizar algunas de estas áreas, es posible que sea necesario realizar diferentes niveles de renovación o trabajo en las instalaciones para que sean eficientes para el propósito que necesitamos. Siguiente diapositiva, por favor. Gracias. Esta primera columna aquí, sé que son muchas palabras, pero solo quería mostrarles a todos, esta primera columna son las cuatro opciones que HMFH nos dio al final de su estudio espacial, aquí hay algunas cosas que pueden ver. Y lo que hicimos aquí internamente fue decir: Para cada opción, hay renovaciones involucradas, redistribución de distritos dentro de la ciudad involucrada, habrá mayores necesidades de transporte y luego algunas notas adicionales similares a considerar. Entonces la primera opción era básicamente que todo sigue igual. En las cuatro escuelas primarias, nada cambia, pero basta con mirar cada edificio, específicamente Roberts y Brooks, para ver dónde podemos liberar espacio. ¿Y eso requiere potencialmente una renovación? ¿Requiere redistribución de distritos, tal vez potencialmente, especialmente cuando se consideran algunos de los MEPS? Y luego, ¿existen potencialmente necesidades de transporte si analizamos los programas y el espacio? Creo que lo que es importante tener en cuenta es que debido a la diferente capacidad e inscripción de una escuela a otra, el espacio adicional que encontraríamos es limitado para usos múltiples. Es como si no estuviera distribuido uniformemente entre las cuatro escuelas. Así que vamos a encontrar mayor capacidad en el Missituk y menos en los otros tres edificios. Opción dos, que Simplemente parafraseará lo que HMFH ha enumerado aquí, pero la opción dos es básicamente decir que las escuelas primarias se convierten en K-4, McGlynn Middle se convierte en 5-6 y Andrews se convierte en 7-8. Entonces, esa opción, solo para una revisión inicial, ¿implicará potencialmente renovaciones, redistribución de distritos? No. ¿Transporte? Sí. Ahora tendríamos que estar hablando de transportar estudiantes de 5to grado así como también de estudiantes de 6to, 7mo y 8vo grado. Crearía espacio adicional en las cuatro escuelas primarias y eliminaría la necesidad de un proceso de asignación de escuelas intermedias porque cada estudiante iría a McGlynn y cada estudiante iría a Andrews. Las opciones tres y cuatro estaban un poco fuera de lo común, pero la opción tres aquí sugería que McGlynn se convirtiera completamente en escuela intermedia y jardín de infantes, y luego que los Andrews tomarían el quinto grado de los Brooks, los Misituck y los Roberts, y del uno al cuatro de los McGlynn. Entonces, para nosotros, eso requeriría renovación, redistribución de distritos y transporte. Equipar un espacio de escuela secundaria para que ahora acoja a estudiantes de primer grado definitivamente requerirá una renovación. y el recién construido parque infantil McGlynn. Ese acceso, aunque Andrews está en el campus de McGlynn, no es adyacente. Y entonces, llevar a los estudiantes de primer o segundo grado del McGlynn para que puedan usar ese patio de juegos también parece otra barrera, y afectaría el tiempo en el aprendizaje. Razón similar para la opción cuatro, que es muy similar, pero en lugar de jardín de infantes, el McGlynn se convierte en: ponemos todo el prekínder en el McGlynn, más los grados de la escuela intermedia, y luego el Andrews toma el quinto grado de los Brooks, los Misituck y los Roberts, y nuevamente, del jardín de infantes al cuarto grado de los McGlynn. Mismo razonamiento, requeriría que incluso como Aún así, eso requiere una renovación para equipar los espacios de las escuelas intermedias para recibir a estudiantes más jóvenes, definitivamente una redistribución de distritos si llevamos todo el prekínder a la opción antes que todo el K, definitivamente un aumento en el transporte y, nuevamente, no el acceso directo al patio de recreo. Gracias. Entonces, la recomendación del distrito es que, según este estudio de utilización, recomendaríamos una revisión adicional de la opción dos. No sería para el próximo curso escolar, 26-27. Sería una revisión adicional para el año escolar 27-28. Creemos que la opción dos requiere una revisión adicional con un comité de diversas partes interesadas. Creemos que podría abordar eficazmente las necesidades inmediatas y a largo plazo del distrito. y minimizar la interrupción de la comunidad en general. Creemos que es el más equilibrado y rentable para el distrito y las necesidades de las instalaciones existentes. Y luego también se dirige a la escuela intermedia, nos permite abordar la programación de la escuela intermedia. Por lo que se eliminaría el proceso de lotería para el ingreso. Como dije anteriormente, todos los estudiantes irían a ambos el McGlynn y luego el Andrews. Esto también abordaría las disparidades demográficas entre las dos escuelas según la programación que se está llevando a cabo actualmente en las dos escuelas. Y eliminaría esa parte de programación donde algunos programas están en los programas especializados de McGlynn para EL y educación especial, y otros están en el Andrews. Esto significaría que tendríamos programación en ambos. Dicho esto, lo que vemos como próximos pasos sería, como se mencionó durante la reunión del subcomité el año pasado, el establecimiento de un grupo de trabajo para revisar más a fondo la opción dos, que creemos que es la opción más valiosa, asociarse con los equipos escolares existentes en ese trabajo para explorar e identificar la capacidad real. y luego crear entregables de asesoramiento para este comité e informar la planificación para el año escolar 27-28. Diríamos que el desarrollo de este grupo de trabajo implicaría reunir el interés de las partes interesadas a principios de enero para convocar este trabajo. finales de enero para que podamos terminar en un tiempo razonable y poder presentarlo al final del año al comité escolar. Y luego, para el próximo año, para la asignación de escuelas intermedias, continuaríamos usando el sistema de lotería existente que existe actualmente y ha estado vigente durante los últimos siete años para asignar estudiantes de sexto grado para el año escolar 26-27. Y sé que probablemente sea mucho para asimilar, pero en este momento, estaré feliz de responder preguntas y tener una conversación. Gracias, Sr. Pippicelli.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, doctor Galusi. ¿Miembro Ruseau?

[Paul Ruseau]: Gracias. Realmente estoy feliz de ver que se desliza solo una opción porque eso fue después de leer esas opciones. Yo digo, por favor, que sea ese. Estoy especialmente emocionado por, ya sabes, una de las cosas que Hemos hablado en el pasado es que los estudiantes con ciertos tipos de discapacidades realmente no pueden elegir qué escuela secundaria. Están fuera de la lotería. Por eso estoy emocionado de que ya no tendremos esencialmente una clase de estudiantes que no tengan las mismas opciones que otros estudiantes, lo mismo para nuestros estudiantes de Yale. Desde una perspectiva de equidad, estoy muy entusiasmado con esto. Tengo curiosidad, y me doy cuenta de que eso es parte de lo que el comité que se creará para hacer esto tendrá que investigar, tengo curiosidad sobre cómo afectará eso la programación en las escuelas primarias en torno a la educación especial. Y creo que tenemos EL en todas las escuelas. Pero no creo que tengamos recién llegados a todas las escuelas. Entonces sería interesante ver si podemos resolver ese problema de, ya sabes, algunos estudiantes tienen que pasar de un grado a otro y cambiarse a una escuela diferente. O solíamos tener eso. No estoy seguro del diseño actual. Entonces me gustaría, siento que la parte de equidad en la escuela secundaria casi se resuelve de manera predeterminada con este enfoque. Pero me gustaría saber cómo es eso. ¿Cuáles son las áreas de equidad que aún nos faltan en el nivel primario y que realmente podríamos, um, tal vez llevar esto hasta el final? Así que gracias por la presentación. Espero tener noticias del grupo de personas que me brindarán recomendaciones.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Recordar. Vale, no estabas silenciado, así que fui contigo, no estaba seguro. Miembro Olapade.

[Aaron Olapade]: Sí, muchas gracias. Y gracias por esta presentación. Creo que esto proporciona una idea realmente buena sobre el siguiente paso, y estoy muy entusiasmado con la perspectiva de ello. Y estoy seguro de que el grupo de trabajo entrará en el meollo de esto. Obviamente, este es un enfoque de nivel de altitud para esta discusión, ya que estamos en una etapa muy temprana. Cuando hablamos de transporte, sé que será una de las conversaciones más importantes que surgirán solo con la navegación, al menos con la opción dos, los estudiantes de quinto grado ahora van a McGlynn y Brooks, por ejemplo. ¿Hemos pensado en cuáles serán los costos del cambio de rutas de los autobuses y del transporte en ese sentido? Sé que ya tenemos esa ruta de autobús configurada. Pero sé que será una gran conversación para muchos padres, especialmente sobre cómo navegar en el cronograma de los horarios de los estudiantes y cómo cambiará probablemente más drásticamente de lo que inicialmente imaginamos. Y nuevamente, puede ser una conversación más de grupo de trabajo a medida que avanzamos en ello, pero es algo sobre lo que me pregunto. Y luego la otra parte de eso es ¿Tenemos un conjunto de criterios o resultados para la presentación del 26 de abril y mayo que estamos buscando? Y si lo hacemos, ¿podríamos enviárnoslo solo para tener también esa copia física?

[Suzanne Galusi]: Dos grandes preguntas. Primero, por el transporte, estoy de acuerdo. Y creo que esa es otra razón por la que estoy muy agradecido de que ahora tengamos un puesto dedicado al transporte con alguien con esa experiencia que ha hecho este trabajo en otros distritos, quien será, creo, una persona clave para participar en este grupo de trabajo. y poder tener esas conversaciones. Creo que son muchos datos que tendremos que revisar, investigar y realizar algunos números. Creo que cuando lleguemos a esa parte del trabajo con el grupo de trabajo, estaremos encantados de compartirlo. Creo que eso definitivamente sería parte de los resultados. Y creo que una de las cosas que también quiero decir en esta llamada es que Esto no está escrito en piedra. Esto no significa que esto sea lo que estamos haciendo. Simplemente significa que, como resultado del estudio de utilización del espacio, hagamos lo correcto con los datos que tenemos frente a nosotros. Exploremos un poco más. ¿Es siquiera viable hacer esta opción? Por eso yo diría que muchos de los resultados estarán disponibles la viabilidad real de lo que se necesitará para poder hacer esto, porque yo diría que si lo vamos a considerar, podría ver que los resultados se basarán en cierto modo en escenarios, porque implicará cierto nivel de renovación. tienes los costos de transporte, pero para tal vez crear algunos de los espacios que necesitamos, creo que incluso si es algo tan simple como levantar una pared, habrá algún tipo de renovación. Y creo que lo que este informe tendrá que detallar de manera muy transparente es lo que tendría que estar involucrado para cumplir con la opción dos, si es que es posible. ¿Tiene eso sentido?

[Aaron Olapade]: Sí, eso es genial. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Gracias. El miembro Graham, el miembro Ntapo y luego tenemos a Josh.

[Jenny Graham]: Gracias. Estoy de acuerdo en que ésta, en este momento, parece ser nuestra mejor opción. Creo que este estudio de HMFH fue realmente bueno e importante para ayudarnos a desacreditar nuestras propias opiniones sobre lo que sucede en nuestros edificios. Estos edificios están a punto de estallar y están en su configuración actual, pero identificaron claramente que hay más de lo que parece, lo cual creo que es realmente importante. Um, creo que solo quiero señalar que a medida que este grupo de trabajo esté haciendo su trabajo, comenzaremos a recibir un montón de información sobre los aportes impulsados ​​por nuestra comunidad desde nuestro plan estratégico. Y. Me gustaría que este grupo de trabajo piense en ello. esta pregunta de cómo hacemos esto, pensar también en todo lo que vamos a recopilar o extraer a través de ese proceso sobre la escuela secundaria. Porque digamos que la respuesta abrumadora es que la escuela secundaria debería tener una clase X que no tiene en este momento. Obviamente, si estamos planeando hacer cambios en los edificios, horarios y estructuras, Todo eso, realmente pensar en todo eso al mismo tiempo, parece tener mucho sentido para mí. Entonces, me gustaría que este grupo ciertamente pudiera levantar la bandera, como, oye, esto en realidad no es viable por estas razones, ¿verdad? Porque creo que esa es una posibilidad. Pero lo más importante es adoptar una perspectiva más amplia sobre lo que van a considerar y decir, ¿Cuál es la manera correcta para nosotros de ir a la escuela secundaria? ¿Y podremos llegar allí? ¿Cómo llegamos allí en este modelo reconfigurado? Entonces creo que hay una especie de misión más amplia. Y creo que hay muchas preguntas. Hay un aspecto financiero en esto. Está el aspecto del transporte. ¿Qué clases deberíamos impartir? Como en una escuela de cinco o seis años, ¿funciona ahora de la misma manera que la escuela secundaria? Como si hubiera un millón de preguntas en las que pensar, responder y reflexionar. Entonces creo que eso es realmente importante. Um, así que, ya sabes, tengo la esperanza de que podamos, más o menos. Comience a fusionar estos dos esfuerzos a medida que avanzan hacia el plazo de abril y mayo. Um, pero personalmente creo que el comité necesita decir, sí, aquí es donde queremos ir porque de lo contrario, es muy amorfo para un grupo de trabajo. tener una especie de carga. Pero hay como 10 personas en la llamada esta noche. La mayoría de ellos son personas que trabajan en MPS. Y lo que no quiero hacer es decir que hagamos algún tipo de votación esta noche y que mañana todo el mundo votará para hacer esto y ni siquiera nos lo dijeron. Entonces porque eso es justo. Entonces en lo que estoy pensando es en ¿Presentamos esto para votación en nuestra próxima reunión y de aquí a entonces se lo haremos saber al público? Estamos considerando una reconfiguración en nuestras escuelas intermedias que tendrá impactos tanto en la primaria como en la intermedia y creemos que en esta reconfiguración no sucederá. En agosto de este año, pero en lugar de eso, estamos planificando para el futuro y lo que invitamos a aportar en nuestra próxima reunión es el tipo de cosas que la gente quiere que el grupo de trabajo considere para eso. Podemos crear un espacio para recopilar parte de esa información antes de que se ponga en marcha el grupo de trabajo. En lugar de que el grupo de trabajo venga a nosotros y nos presente, ya sabes, esto es lo que pensamos y esto es lo que recomendamos y luego la gente viene y dice: ¿Pensaste en esto y esto y esto y esto y esto? Entonces. Creo que lo que me gustaría hacer, uh, dejar que otras personas charlen antes de hacer esto, pero es hacer una moción para posponer esto para la próxima semana con alguna promoción de algo así, esta consideración está disponible para eso. Si hay personas que quieren hablar sobre qué es el grupo de trabajo, su alcance o el tipo de preguntas que se les pedirá que respondan, podemos escuchar eso de la gente antes y no después de que el grupo de trabajo sienta que está terminado. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Member Graham. Member Intoppa. And then Member Reinfeld.

[John Intoppa]: Yeah, thank you all for this information. And I'll actually, you know, preemptively second that motion with the amendment of for the December 1st meeting to earmark that for the December 1st meetings that I believe is the next meeting that we have. I'll also say, so we're talking a lot about a lot of stuff and what this option looks like and reverting to things. I have a question about staffing and a question about how our faculty will be impacted by this change in terms of retention with faculty. Are we expecting, I mean, obviously this is something that the task force would look at, but are we expecting to retain all of our faculty or are we expecting that this will lessen positions, bring up positions, keep them the same in terms of how class sizes are impacted by funneling all of one, by making this switch with option two, what does that look like just to get ahead of any rumor mill or ahead of any anxieties that may occur? Because when I hear this, that's immediately where I think of is I think of, How are faculty impacted? What do jobs look like? What do position numbers look like? FTEs, all that fun numbers stuff that we do every budget season. How is that impacted? And I'm not sure if there's any initial thoughts about that or if we have to wait until the committee meets. And like member Graham said, I completely concur with the idea of like, we don't want anyone to think we're taking a motion tonight to put this into effect, to do this. We don't want that narrative because unfortunately, you know, we just don't want to scare anyone in terms of that we're making this huge change suddenly and that this will come into play in August and all of that. But that's my initial question is what are we looking at with staffing?

[Suzanne Galusi]: Yeah, and I think that's why it was important for me to say that it's not for next year. And it also is not a definite It's not a definite decision. It's one that just warrants another review. I think it's a balance. So we're in total partnership all the time with our teachers. So this is not about, you know, reducing. This is about, we also heard teachers come to school committee meetings to talk about the overcrowding at some of our schools. And so, you know, some of this work was also in response to like their input. So I think just taking a closer look at what our options and our possibilities are is where we are in this process. When we get, and also for the task force, I mean This is, I welcome, you know, teachers' perspective and participation on the task force. Like, it's great if this should be an opportunity for varied stakeholders to dig into the work. And I would say as we go along, this has to be we have monthly joint labor meetings with our teachers, and we're just starting up with our paraprofessionals so I do imagine that this would be like ongoing conversation, so that people feel like they understand what is happening. And then when we get to a point of advisory as to what we feel our next steps should be, then I would imagine the appropriate conversations will happen as a result of what the advisory is.

[John Intoppa]: Thank you. And I understand all that, but my question still stands of preliminary, do we think that staffing changes will occur in terms of like- What was that?

[Breanna Lungo-Koehn]: We just don't know that as of yet, right? But Dr. Guzzi.

[John Intoppa]: Right, then that's a viable answer too. Like if we don't know, we don't know. But I just wanted to put it out there and ask, do we know? And if we don't know, we don't know. But if we do know, I'd like to know.

[Suzanne Galusi]: I, I, we haven't done the work. So I don't know. That's why I've updated you with what the what HMFH said and the further dive that we need to do with a task force.

[Unidentified]: Okay, thank you.

[Erika Reinfeld]: Gracias. ¿Miembro Reinfeld? Sí, no lo haré. Mis colegas cubrieron muchas de las cosas que estaba anotando, así que gracias. No repetiré. Me queda una pregunta y un comentario que aún no he tachado. En nuestro subcomité de planificación estratégica, hablamos sobre mirar el MISA TUC en particular para algo centrado en la primera infancia. No vi eso en la lista. También recibimos algunos comentarios negativos sobre eso del público en nuestro, en nuestra llamada, pero me pregunto qué pasó con ese pensamiento o simplemente quedó absorbido en, bueno, estamos viendo una escuela secundaria que tiene espacio para la primera infancia, así que no implementemos ese cambio y luego tengamos que implementar un nuevo cambio. Y luego mi comentario gira en torno al tipo de aprendizaje que se producirá en estos espacios. El miembro Graham cubrió un poco en términos de cómo se ve una escuela primaria tardía y una escuela secundaria temprana ahora que estamos pensando que hay una escuela intermedia y una secundaria. o como sea que enmarquemos eso. Pero me horroricé un poco cuando dijiste que la compañía espacial no miró algunos de los espacios de educación especial. Y realmente no quiero que eso sea una ocurrencia tardía. Y particularmente cuando analizamos la equidad entre los diferentes grados y las diferentes escuelas, el tipo de aprendizaje que ocurre en estas aulas y la necesidad, la necesidad de los estudiantes, la necesidad de los maestros y la necesidad de la comunidad en estas aulas. Realmente espero que este grupo de trabajo sea realmente concentrado en eso. Parece que realmente aprecio lo que nos mostró el estudio de utilización del espacio y lo que hizo HFMFN. Lo siento, me equivoqué en las letras. Creo que gran parte de eso fue la cantidad de estudiantes y el espacio disponible y hacer esos cálculos, ¿verdad? Creo que las opciones tres y cuatro eran Me sorprende, no sólo por el patio de recreo, sino porque tenemos niños de secundaria y jardín de infantes, y ya escuché sobre la cafetería McGlynn y el vocabulario de elección que la gente está aprendiendo. Todo esto para decir que creo que es un muy buen comienzo. aprecio obtener algunos aportes antes de que votemos oficialmente para estudiarlo más a fondo, y simplemente ser conscientes de que el feriado de Acción de Gracias es entre nuestra próxima reunión y nuestra próxima reunión es el día en que muchas personas regresan de actividades familiares o viajes. Por lo tanto, debemos asegurarnos de difundir este mensaje lo antes posible y no cuando la gente se vaya a tomar las vacaciones de Acción de Gracias. Así que gracias y espero con ansias los próximos pasos. Gracias por eso. Gracias.

[Suzanne Galusi]: ¿Está bien si respondo rápidamente?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, doctor Galussi.

[Suzanne Galusi]: Gracias por eso. Creo que Will y yo podemos hacerlo bastante rápido. El MISTITUC fue una de las cosas que internamente el distrito miró como una posible solución a largo plazo. HMFH no tenía eso entre sus opciones. Siempre podríamos volver a ellos, y eso es algo que tal vez a través del grupo de trabajo, si es algo que queremos analizar. Podría requerir financiación adicional, pero nunca se sabe con estas cosas, pero no lo mencionaron como sugerencia. Y estoy de acuerdo en cuanto al tipo de aprendizaje. Lo único que quiero aclarar sobre el espacio es Según sus criterios, nuevamente, observaron algunas de las aulas de educación especial, en caso de que la gente tenga el mismo tipo de preguntas mientras escuchan esto. Se reflejaron en esas aulas potenciales adicionales para observar. Y no fue porque sea un aula especial, un aula subseparada, un aula proveedora de servicios. Realmente era el tamaño de la habitación, en relación con la cantidad de estudiantes en el espacio. Y entonces fue una señal para que el distrito mirara y dijera: ¿es este un espacio que podríamos reutilizar? Porque el número de estudiantes no está en el límite de nivel de clase que podría estar. Y sabemos que dependiendo de los programas, tal vez para algunos de ellos podríamos investigar eso, pero no para todos. Por eso, para algunos de nuestros programas, necesitamos espacio adicional. Y eso fue solo una pequeña señal para que el distrito tuviera esas conversaciones internas. Las piezas que me sorprendieron fueron en algunas de las escuelas, había como aulas internas que no necesariamente eran marcado por HMFH que estoy muy interesado en que el grupo de trabajo lo examine. Algunas de esas aulas internas se encuentran alrededor de lo que actualmente se utilizan nuestras aulas especializadas, es decir, laboratorios de arte, tecnología y espacios como esos. Y no estoy tomando, no estamos como, ya sabes, haciendo nada en este momento, solo para tomar de asegurarnos de que no dejamos ningún cabo sin remover.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Miembro Graham?

[Jenny Graham]: Sí, también quería mencionar que creo que la pregunta sobre el personal que planteó el miembro Intoppa es justa, buena y justa. Pero creo que antes de que podamos hablar sobre esa cuestión, tenemos que hablar sobre lo que va a pasar en el edificio y cómo nos gusta. Reimaginar cómo satisfacemos las necesidades porque no es exactamente lo mismo. Pero al final del día, todavía estamos educando a la misma cantidad de niños. Así que puede que no lo hagamos exactamente de la misma manera que siempre lo hemos hecho, pero es demasiado pronto para decir sí o no o algo intermedio. Pero al final del día, tenemos la misma cantidad de niños que educar y, con suerte, un número cada vez mayor de niños que educar a medida que más estudiantes decidan seguir con MPS. Así que creo que es una pregunta para el grupo de trabajo, como el lado financiero del grupo de trabajo, pero no hasta que hayamos decidido cómo educamos a los estudiantes. ¿Cómo es la escuela secundaria? ¿Qué apoyos se necesitan? ¿Y cómo cambia eso a medida que avanzamos hacia estas cosas nuevas, hacia estas nuevas estructuras? Así que lo tengo muy presente. Simplemente creo que hay una gran cantidad de cosas que tenemos que decidir y una gran cantidad de oportunidades que evaluar antes de llegar allí.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, miembro Graham. Josh, nombre y dirección para que conste.

[SPEAKER_16]: Ah, buenas noches. Josh Terrell, 86 Avenida Newbern. Oyente desde hace mucho tiempo, quien llama por primera vez. He vivido en South Medford durante casi 10 años. Tengo dos hijos pequeños y mi hijo irá al jardín de infantes del Missituk el próximo año. Entonces, con respecto al informe de uso escolar, en realidad no planeé esto, pero el miembro Reinfeld y el Dr. Galusi realmente aclararon mi pregunta. Si los modelos recomendados por HMFH liberan espacio en las aulas en todo el distrito, mi pregunta es: ¿podría usarse parte de ese espacio para ampliar el acceso al prekínder de tiempo completo? Por lo general, visito Tufts Park, y muchos de los padres del patio de recreo me dicen que el programa MEET y el personal son maravillosos, pero el horario es simplemente imposible. El problema no es la calidad del programa, sino simplemente la disponibilidad. Sabes, a nosotros personalmente nos ofrecieron 10 horas a la semana en Misatoch para nuestro hijo, y tuvimos que optar por algo privado que satisficiera nuestras necesidades. Entonces, si esta reconfiguración sugiere que se puede ganar espacio, incluso si las ganancias son modestas, creo que vale la pena preguntarse si esta es una vía para expandir la programación a largo plazo, no solo reequilibrar. Tengo más preguntas que respuestas sobre esto en este momento, pero me encantaría ver que el tema de la expansión del prekínder se agregue a las agendas futuras para recibir comentarios públicos más amplios.

[Suzanne Galusi]: Gracias, josh. Sí, realmente lo aprecio. Así que creo que es importante señalar que a través del proceso MSBA que estamos atravesando en Medford High School, nuestro plan educativo incluye la creación de un centro de primera infancia, que traería preescolar, nuestra guardería municipal, MFN, todo en un solo espacio aquí en la escuela secundaria. Y parte de eso se debió a que queremos tener conversaciones sobre lo que significaría aumentar no solo la capacidad de programación preescolar, sino también los programas preescolares de día completo. Por eso es parte de la conversación en curso. No puedo necesariamente darle una línea de tiempo, pero creo que vale la pena profundizar más.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, Dra. Lucía.

[Suzanne Galusi]: La miembro Graham tiene la mano en alto. Sí, miembro Graham.

[Jenny Graham]: Lo siento, aquí puedes escuchar a mi perro lloriquear de fondo. Ella decidió unirse a nosotros. Solo tengo una moción, que voy a poner en el chat para que la gente pueda leerla o copiarla si es necesario, para que quede constancia, y la moción sería presentar la recomendación para adoptar la opción dos, que trasladaría todas las escuelas primarias de prekínder a cuatro, cambiaría nuestra escuela secundaria McGlynn de cinco a seis, y cambiar nuestra escuela intermedia de Andrews a siete u ocho después de la validación de la viabilidad de la decisión de ser una decisión del grupo de trabajo de transición de la escuela intermedia que se formará hasta nuestra reunión del 2 de diciembre. Solicite además que la administración invite al público a asistir a la reunión 12-2 para brindar información sobre el alcance de las preguntas y consideraciones que abordará el grupo de trabajo. Oh, enmienda 12-1, está bien. Feliz de aceptar esa enmienda. Y también voy a agregar que este cambio entraría en vigencia en el año escolar 27, 28, para que eso también quede claro. Espera, solo estoy reescribiendo.

[Paul Ruseau]: Ya lo tengo.

[Jenny Graham]: Simplemente lo voy a poner en el chat. Um, entonces esa es la, uh, moción.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bueno. La moción presentada por el miembro Graham y creo que el miembro que está por encima de usted dijo anteriormente que quería apoyarla.

[John Intoppa]: Sí, pero también mencionaré eso, um, si es así. Tenga la amabilidad de aceptar la enmienda de eliminar el 2728. Sé que proporciona claridad, pero en caso de que la recomendación sea que necesitamos un retraso adicional para cambiar las cosas, no quiero fijarnos en 2728 si nosotros, a menos que esto tenga un no, no es que no importe, pero a menos que no nos fije en 2728, pero sé que la intención es decir que no va a suceder en 2627, pero simplemente no quiero que sea de esa manera que nos veamos obligados a hacer 2720.

[Jenny Graham]: Creo que esa es la validación de la parte de viabilidad. Podría suceder más tarde, pero quiero ser muy claro porque lo que no quiero es que un grupo de padres sientan que necesitan salir el 1 de diciembre para decir: "No han pensado bien en esto". No hay tiempo suficiente porque no tenemos intención de hacerlo este año. Entonces eso no está sobre la mesa.

[John Intoppa]: ¿Podemos ponerlo lo más pronto posible, el año escolar 27, 28, año escolar temprano? ¿Funcionaría eso? ¿Está bien hacer esa enmienda? Y si es así, secundo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Moción para aprobar por el miembro Graham. Moción para presentar enmendada por el miembro Intoppa. ¿Miembro Ruseau?

[Paul Ruseau]: No, no, simplemente creo que es importante, cuando ordenamos a otros que trabajen, establecer una expectativa. Entonces, quiero decir, ¿el hacinamiento es un problema perenne? Recibimos numerosas comunicaciones de padres y mucho pánico al comienzo de cada año escolar porque tenemos que agregar otra aula de jardín de infantes. Pero quiero decir, mi propio marido trabaja en un aula de jardín de infantes. Esencialmente, es un salón de clases encantador. No hay ventana y está en la esquina y no pretende ser un salón de clases. Entonces creo que la urgencia de decir El objetivo aquí es 27, 28, y dejar que decidan que no es posible por cualquier motivo, en lugar de darle una salida a la gente. Se supone que somos nosotros los que damos la dirección. Y siempre espero que cuando damos instrucciones, si hay problemas, la gente regrese a nosotros y diga: lo intentamos. He aquí por qué no vamos a llegar allí, en lugar de darles la salida incluso antes de intentarlo. Pero de todos modos, podemos tomar este lenguaje y seguir adelante.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Miembro Graham? Bien. Bueno. Entonces, está bien, miembro Ruseau, ¿o le gustaría eliminar el?

[Paul Ruseau]: Sí, sí, estoy bien.

[Breanna Lungo-Koehn]: No, está bien. Sí, quiero decir, estamos superpoblados, así que, Creo que el objetivo de todos es solucionar este problema para el año 2728, pero entiendo lo que dice, miembro Intoppa. Así que vamos a trasladar la aprobación a la mesa en su forma enmendada. Pase lista, por favor.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Bradley? Sí. ¿Miembro Graham? Sí. ¿Miembro Intoppa? Sí. ¿Miembro Olapade? Sí. ¿Miembro Reinfeld?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Rossell? Sí. ¿Gran Lincoln?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. Siete en caso afirmativo, cero en caso negativo. Se presenta esta moción. No tenemos informes de subcomités ni presentaciones al público, negocios continuos, pero sí tenemos negocios nuevos. 2025-36 ofrecido por el miembro Intoppa, mientras que navegar y obtener un plan 504 puede ser complejo para las familias y amigos de estudiantes que buscan alojamiento por primera vez. Y se resuelve que los departamentos de administración de servicios de salud y servicios estudiantiles estudiarán la posibilidad de redactar un aviso enviado a las familias y cuidadores anualmente. alrededor de 504 planes. El contenido puede incluir, entre otros, orientación sobre cómo navegar, cómo aplicar la documentación necesaria, qué es un 504 y quién califica. Miembro Intoppa.

[John Intoppa]: Gracias, alcalde. Esta moción surge de una conversación que tuvimos en una encantadora mesa redonda sobre los alérgenos y sobre las familias, los padres, los cuidadores y los amigos de los estudiantes que tienen alergias alimentarias importantes dentro del sistema. Se habló de lo difícil que era navegar por un plan 504 y de cómo el miembro de la comunidad en particular no se sentía, y no quiero citarlos mal, no sentía que tuvieran los recursos adecuados para resolver esto y para darse cuenta de que en realidad podían obtener un plan 504 para la alergia de su estudiante debido a su naturaleza. y un montón de cosas más. Y esto surge simplemente de observar cómo se vería eso. Ya sabes, hacemos avisos anuales para otras cosas, ya sabes, en el pasado, y creo que todavía lo hacemos. Realizamos un aviso anual sobre la seguridad de las armas y el almacenamiento. Y solo como un ejemplo, pero mirando, ya sabes, cómo se ve ese lenguaje, cómo se ven esas guías en términos de ayudar a las familias a comprender el proceso realmente intenso de 504. Diré a título personal, Tenía un plan 504 cuando estaba en las Escuelas Públicas de Medford. Casi no me lo concedieron porque a mis padres no les dieron esa opción. Me estaban examinando para un IEP. No califiqué para un IEP y casi no lo seguimos hasta que se nos presentó el proceso de pensamiento de hacer un 504 y pude recibir el apoyo adecuado en las Escuelas Públicas de Medford. Me dieron sistemas de apoyo en las Escuelas Públicas de Medford para ser el mejor estudiante posible con mi discapacidad y trabajar para lograr diferentes objetivos académicos. Entonces de eso se trata esta moción. Se trata de observar cómo se ve ese lenguaje y cómo podrían verse otros recursos. Realmente es para iniciar una conversación sobre cómo asegurarnos de que nuestras familias sepan qué es un 504 y cómo acceder a él, especialmente para aquellos que tal vez no lo hagan. Lo saben, ya sea que no hayan tenido uno en el pasado, que no tengan un hijo que lo haya tenido en el pasado, que no hayan tenido uno o que no conozcan otras familias que lo hayan tenido.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, Dr. Galusi, pensé que querría responder. Sí.

[Suzanne Galusi]: Creo que lo que creo que es muy importante que el miembro Intoppa ha planteado es simplemente eso, como la necesidad de comunicación continua o asegurarse de que los padres sepan dónde acudir para encontrar apoyos o recursos que sientan que pueden necesitar o al menos querer discutir. Quiero dejar muy claro que un plan 504 sigue un proceso de elegibilidad tal como lo hace un IEP. Y por eso no se pueden dar simplemente. Hay un proceso formal con un equipo, con cuidadores, con un equipo escolar. Tenemos en nuestro sitio web mucha información. Sra. Bone, que supervisa los 504 con el Sr. Pivoselli, realmente ha realizado una pequeña auditoría del sitio web para asegurarse de que toda la información esté actualizada y actualizada. Y creo que es muy feliz, al comienzo de cada año, especialmente porque tenemos un sistema de comunicación formalizado con el memorándum para incluir recordatorios sobre dónde los padres pueden encontrar apoyo para sus estudiantes si es necesario, tal vez secciones en el sitio web que les ayuden a encontrar esos recursos. Sólo quiero tener cuidado con la forma en que se comunica para que los padres sepan que hay un proceso de elegibilidad.

[John Intoppa]: Sí, gracias. Es exactamente por eso que presenté los requisitos de elegibilidad de la moción. De esa manera la gente sabe, nos aseguramos de que lo hagamos saber, hay un aspecto de elegibilidad, pero también cuáles son las elegibilidades y cuáles son las cosas que la gente puede no darse cuenta de que su estudiante puede ser elegible. El objetivo de esto es asegurarse de que las familias sepan que si su estudiante es elegible, lo buscarán, lo intentarán y tratarán de Obtenga un 504 porque es posible que algunas familias no se den cuenta de que sus estudiantes son elegibles hasta que sea demasiado tarde y hasta que estén en los últimos grados, por lo que todo lo relacionado con la intervención temprana y la notificación para darse cuenta de estas cosas ahora es el objetivo real de esto. internamente y que

[Suzanne Galusi]: Está subiendo, Sra. ¿Vaughn-Jones?

[Joan Bowen]: Probablemente en la próxima semana. Recién estamos recibiendo comentarios de otros administradores y luego tendremos toda la información y el proceso que los padres y cuidadores pueden seguir. Gracias. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Miembro Wright? Estás en silencio. Estoy mudo. Eres un miembro mudo, lo siento.

[Erika Reinfeld]: Gracias. Esto no necesita incluirse en la resolución, pero creo que la otra cosa que me encantaría ver como parte de esto es una conversación con los coordinadores 504, porque he escuchado de cuidadores que están pasando por este proceso que sienten que a veces su coordinador y su equipo no esperan las adaptaciones particulares y les gustaría que el equipo pensara. sobre otras opciones que quizás hayan recibido haciendo este trabajo como docentes en otros distritos, como coordinadores en otros distritos. Así que creo que a medida que se difunde esta comunicación y es posible que veamos que más personas participan en el proceso, me encantaría ver un poco más de conversación entre las personas que interactuarán con las familias sobre cómo hacerlo y hacerlo de una manera realmente accesible y culturalmente sensible. Um, esto no es molestar a nadie en particular, sino simplemente asegurarnos de que realmente seamos un equipo fuerte para responder a estas solicitudes y convertirnos realmente en un equipo para implementarlas.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Entonces, ¿hay alguna moción para su aprobación?

[Unidentified]: Bueno.

[Breanna Lungo-Koehn]: Secundado por. Puedo segundo. Está bien, pase lista, por favor.

[Paul Ruseau]: Miembro Bradley.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro Graham.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Recibe Ntaba.

[Aaron Olapade]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro Olapade.

[Aaron Olapade]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro Reinfeld.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Los diputados dicen que sí, alcalde Langenberg.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, siete afirmativo, cero negativo, el movimiento pasa. Gracias, miembro Ntaba. También ofrecido por miembro en Tapa es 2025-37, se resuelve que las Escuelas Públicas de Medford trabajarán junto con un registro de votantes para identificar mejor cómo podemos mejorar la participación, involucrando a nuestra población estudiantil en las siguientes áreas, entre otras, preinscripción para votar, boletas por correo en ausencia si viaja, actualmente estacionados en otros lugares que no sean masivos o en una institución de educación superior, identificar obstáculos y barreras fuera de la norma de registro, cómo abordar una carta, etcétera. Se crearán elementos de acción para luego enviarlos a un comité ad hoc creado por el superintendente de partes interesadas clave para identificar mejor las formas de fortalecer nuestro plan de educación electoral en todo el distrito. Miembro Intoppa.

[John Intoppa]: Gracias, alcalde. Sabes, esto surge de mi trabajo personal en mi trabajo diario. Mucho, por contexto, durante la temporada electoral y no durante la temporada electoral, trabajo mucho con nuestros estudiantes universitarios en la Maestría en Arte y Diseño. educarlos sobre temas cívicos y simplemente ponerlos al día junto con el director de relaciones corporativas gubernamentales y mi otro equipo y la participación de los estudiantes para ayudarlos a encontrar una manera de hacer un plan para votar y resolver los asuntos relacionados con la votación. Durante las elecciones presidenciales de 2024 me enfrentaron a muchas situaciones impactantes. preguntas, muchas cosas que nunca hubiera pensado y que nuestros estudiantes aquí se estaban preguntando. Cosas como, está bien, sé quién es mi registrador de votantes, pero no sé cómo dirigir una carta porque mi estado exige que envíe una solicitud por carta si no puedo hacerlo en persona. O, sí, iré a votar anticipadamente en el MFA. ¿Dónde vive? Oh, vivo en Quincy. Así no es como funciona. Y así ayudar realmente a mantener actualizados a nuestros estudiantes de Medford. sobre cómo funcionan estas cosas, sus derechos como votantes, sus derechos y las formas en que pueden hacerlo. Porque quiero que nuestros estudiantes de las Escuelas Públicas de Medford sean los líderes con los que trabajo para ayudar a educar a otros estudiantes y concienciarlos sobre cómo preinscribirse y la edad en la que pueden preinscribirse. Ya sabes, si viven en los dormitorios, ¿pueden registrarse para votar en los dormitorios o deberían quedarse en casa o deberían permanecer registrados en casa? Todos estos cosas que pueden haber cuestionado, especialmente para nuestros estudiantes que pueden ser enviados al ejército, y cómo ellos, lo siento, pensé que mi computadora se congeló por un segundo, cómo tienen derecho a votar y todo eso. Así que esto es realmente un pedido para que la administración analice cómo podemos apoyar mejor a nuestros estudiantes. Estoy agradecido por los miembros de nuestra facultad que van a nuestro Registro de Votantes y sacan tarjetas de Registro para Votar y ayudan a que los estudiantes se preinscriban o registren. El Registro de Votantes de Medford, he tenido una conversación con ellos Especialmente Jim Blanchard, el administrador de elecciones, hablando de cómo les encantaría este apoyo porque les encantaría el apoyo de las escuelas para ayudar a trabajar juntos en colaboración para lograrlo. Como saben, el comité podría salir y decir que tenemos tarjetas para repartir, o que son un montón de códigos QR que se publican afuera de cada baño durante la temporada electoral y si son elegibles o no para hacerlo. Al menos la información está ahí y lista, y tenemos suerte de que Massachusetts, el Secretario de la Commonwealth, tiene una increíble ventanilla única para todas estas cosas, pero se trata de llevar a nuestros estudiantes allí en primer lugar para que aprendan sobre ello antes de que lo necesiten y para que sean mejores líderes cívicos, no solo en Medford, sino dondequiera que elijan ir una vez que se vayan de aquí. Entonces de eso se trata esta moción. Como dije, podría ser tan simple como que haya un letrero muy bien impreso que se coloque todos los años, durante todo el año, afuera de la oficina de orientación. Podría ser que enviemos un aviso anual sobre cómo votar y registrarse para votar. o armamos paquetes de votación, cualquiera que sea. De nuevo, súper abierto. Por eso hago que los expertos hablen de ello. He hablado con Will sobre esto varias veces sobre cómo se ve el diseño gráfico o lo que sea. Pero creo que ya basta de hablar. Creo que la moción representa lo que es.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Gracias, miembro Intoppa. Miembro Graham, luego miembro Reinfeld.

[Jenny Graham]: Gracias. De hecho, me preguntaba si este podría ser un buen lugar para incorporar a nuestro consejo asesor estudiantil a la conversación. Creo que cuando los adultos hacen cosas, a veces funciona y cuando los compañeros hacen cosas, hay una lente diferente que es efectiva. Entonces me pregunto si tendría sentido enmendar la moción para pedirle a la administración que trabaje con el consejo asesor estudiantil para explorar soluciones que podrían mejorar nuestras estadísticas. Y creo que mi otro. Mi otra pregunta es: ¿cuáles son las estadísticas ahora? ¿Y qué estamos tratando de lograr? Y no lo sé, probablemente no sepan la respuesta a esa pregunta, pero me gustaría saber si vamos a invertir tiempo y energía en esto, que es realmente importante. También sería bueno poder decir que funcionó o. En cierto modo funcionó, o aquí es donde vimos movimiento. Y no sé cómo formular ese tipo de métricas, pero supongo que el administrador electoral sí lo sabe y podría brindarnos esa información. Gracias.

[Erika Reinfeld]: Gracias. ¿Miembro Reinfeld? Sí, realmente me gusta la idea de involucrar al consejo estudiantil en esto. Y creo que esto se siente como algo que la orientación puede conducir de la misma manera que esto: es información sobre lo que sucede después de la escuela secundaria y, en algunos casos, durante la escuela secundaria y las carreras. La otra persona que recomendaría potencialmente traer del lado de la ciudad es Matisse de la Oficina de Prevención y Divulgación. Ella es la coordinadora juvenil y en algunos de nuestros enlaces comunitarios para pensar en cómo garantizar que este lenguaje llegue a las personas en todas las formas en que se comunican con las familias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Miembro Ntuk, ¿está solicitando la aprobación y el apoyo de?

[John Intoppa]: Sí, acepto felizmente las enmiendas. Diré que la razón por la que lo dejé un poco vago fue para ayudar al superintendente a encontrarlo y asegurarse de que estuviera disponible. En conversaciones anteriores, mencioné específicamente el CCSR y que se trata de una especie de proyecto liderado por la ciudadanía para ayudar a encuestar a los estudiantes y determinar cuáles son sus necesidades. Porque, como dijiste, cuando se trata de peer-to-peer, hay una gran diferencia de experiencia y un resultado completamente diferente en términos de encuestas. Entonces, involucrar al SAC, involucrar al CCSR para descubrir cómo podemos, como dije, encontrar esos pequeños y extraños Las lagunas están en lo que se puede registrar o no hacerlo. Se trata de desarrollar esta rutina desde el principio y de todo lo que podamos hacer para ayudar a respaldarla. Y también puede que no se aplique a los estudiantes, pero seguro que se puede aplicar a sus familias y asegurarse de que puedan tomar esa guía y ayudar a sus familias cuando se trata de votar, ayudar a sus amigos y más, repartir la riqueza. Bien. Así que gracias. Propongo aprobar y aceptar las enmiendas.

[Breanna Lungo-Koehn]: Moción para aprobar por el miembro Intoppa y enmendada por el miembro Graham, secundada por?

[SPEAKER_20]: Yo seré segundo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro Branley. Pase lista, por favor.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Branley?

[Nicole Branley]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Graham?

[Nicole Branley]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Enganche de miembro?

[Nicole Branley]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Olipato?

[Nicole Branley]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Reinfeldt? Sí. Los diputados dicen que sí, alcalde Lococo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, 70 afirmativos, cero negativo, el movimiento pasa. No tenemos ningún informe solicitado. Tenemos un par de condolencias. Los miembros del Comité Escolar de Medford expresaron sus más sinceras condolencias a la familia de Paul Matatal, ex maestro de educación física de las Escuelas Públicas de Medford, entrenador, graduado de la promoción de 1966 y miembro del Salón de la Fama de Medford en 2010. Los miembros del Comité Escolar de Medford expresan sus más sinceras condolencias a la familia de Francis Franny Giordano, propietario de Arthur's Pastry de Medford y ex miembro del comité escolar y concejal de la ciudad. Y por último, los miembros del Comité Escolar de Medford expresan sus más sinceras condolencias a la familia de Roberta Lynch, maestra jubilada y asistente docente de la escuela pública de Medford. Todos podemos tomarnos un momento de silencio, por favor. Gracias. Nuestra próxima reunión ordinaria, que ya mencionamos, es el 1 de diciembre de 2025 en Alden Memorial Chambers, Medford City Hall, además de Zoom.

[Erika Reinfeld]: Moción para aplazar la sesión.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Moción para levantar la sesión presentada por el miembro Reinfeld, secundada por?

[SPEAKER_20]: Segundo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro Stanley, ¿todos los que están a favor?

[SPEAKER_20]: Oportunidad.

[Paul Ruseau]: Lo llamaremos. No. Bradley.

[SPEAKER_20]: Sí.

[Paul Ruseau]: Esa es una verdadera llamada. Esa es una verdadera llamada. Lo siento. ¿Recuerdas a Branley? Sí. ¿Miembro Graham?

[Suzanne Galusi]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Enganche de miembro?

[Suzanne Galusi]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Olapade?

[Suzanne Galusi]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Reinfeld?

[Suzanne Galusi]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Ruseau? Sí. ¿Alcalde Longo?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. Reunión



Volver a todas las transcripciones